Die Mutter hat mir meine Sünden verzogen.
母亲宽恕了我的过失。
Das Kleid hat sich (beim Waschen) verzogen.
这件女服洗后走样了。
Der Tee mu? fünf Minuten (noch etwas) ziehen.
茶要泡五分钟(还需泡一会儿)。
Heute ist es sch?n, sie zieht die Vorh?nge weg.
今天是晴天,她把窗帘拉开来。
Stell dir vor dass du vergewaltigt wurdest und du ziehst einen Jungen gro?.
想象一下你被强奸,然后自己抚养一个小孩长大。
Sie zieht immer mit diesem Menschen herum.
(贬)她老和这个人厮混。
Die Mutter zieht das Kind an sich.
母亲把孩子拉到身边。
Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.
为了进行商讨,代表们退出会场。
Er zieht die Decke einen Tr?ger unter.
他将一根梁支在屋顶下面。
Bei K?lte ziehen sich alle K?rper zusammen.
所有的物体遇冷收缩。
Im Westen zieht sich ein Gewitter zusammen.
西部正在酝酿着一场暴风雨。
Die Zugv?gel zogen in Scharen gegen Süden.
候鸟成群地往南飞。
Der Lehrer zieht diesen Studenten den anderen vor.
老师对这个学生比其他学生都好。
Mach bitte (die Tür) zu, es zieht!
把门关上,有穿堂风!
Der Arzt zieht so an, um Viren abzuwehren.
医生穿成这样是为了阻挡病毒。
Der Lehrer zieht diesen Schüler den anderen vor.
教师对这个学生比对其他学生好。
Sie zieht das Schauspiel der Oper vor.
比起歌剧来她更喜欢话剧。
Man zieh ihn des Betruges (des Verrates) zeihen.
人们指责他的欺骗(背叛)行为。
Die Kornfelder ziehen sich weit den Hang hinauf.
庄稼地一直延伸到高高的山坡上。
Das kleine M?dchen zieht sich die Schuhe an.
小女孩给自己穿鞋子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Erinnerung wird alt, vorbei zieht das Leben.
日渐冰冷的回忆,走过的生命。
Na klar! Grummel, der Sturm zieht bald auf!
当然!咕末,风暴就要来了!
Wir haben, glaube ich, die richtigen Schlussfolgerungen gezogen.
我认为,我们得出了正确的结论。
Teresa lachte mit, und die beiden Frauen zogen sich wieder.
特蕾莎也跟着笑了起来,然后,两人重新穿上了衣服。
Vor Darwin haben wir Menschen eine Grenze zwischen uns und anderen Lebewesen gezogen.
在达尔文之前,我们人类和其他的生物之间泾渭分明。
Ich glaube, ich ziehe aufs Land.
我想搬到农村。
Er hat sie aus dem Graben gezogen, wenn sie gestürzt ist.
当她摔倒了,他把她从壕沟里拉起来。
Vielleicht mit einer Kutsche, das ist ein Wagen, der von einem Pferd gezogen wird.
也许是坐马车,这是一种马拉的车。
Die M?nner auf dem Schiff suchen nach Jack, daher ziehe ich es vor zu schwimmen.
那艘船的人在找杰克,我要游去岸边了。
Oh doch, mir gef?llt das. Klaus, ich ziehe ab n?chsten Monat zu euch, geht das?
但是我喜欢。克劳斯,我下个月搬过来和你们住可以吗?
Hey! Wozu ziehst du dich an Shin?
喂!小新,你干嘛穿鞋啊 ?
Und jeder zieht den Hut vor ihm.
每个人见到他时都脱帽了。
Mehrere zehntausend Wei-Soldaten zogen sich schnell zurück.
数万名魏国士兵迅速撤离。
So zogen sie auch zum Schloss hinein.
他们走进了城堡。
Erst um 1800 zieht man die Notbremse.
直到1800年人们才直踩刹车。
Wenn diese nicht an einem Strang ziehen, kann die UNO auch nicht viel bewirken.
如果他们不齐心协力,联合国也不可能发挥多大作用。
Wie du wei?t, ziehe ich bald ins Altersheim.
你知道的,我马上要搬进养老院了。
Und unsre Welt zieht an mir vorbei.
两人世界已经远去。
Eine Prise Salz streuen und ziehen lassen.
撒一点盐并静置。
Ich zieh dich mit meinen Küssen aus ganz langsam!
慢慢吻遍你的全身!
关注我们的微信
下载手机客户端
德语助手《德语助手》是专业的德语学习软件。提供了完整详尽的德汉-汉德词典、德语变位参考、德语百科全书。是德语学习者必备的工具。soft.godic.net
德语学习网提供大量德语阅读听力资源的免费在线德语学习站点de.tingroom.com
同济大学-同济网同济大学门户网站www.tongji.net
德国开元网德国华人门户www.kaiyuan.de
德奥德语德奥德语www.mydede.com
中国德语界中国德语界www.germancn.com
ABCDV德国网络论坛德国留学专业网站www.abcdvbbs.net
划词翻译
详细解释