Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Ich bin darauf gespannt, ob sie geht.
我急于知道她去不去。
Die Stimmung ist so spannend, dass er Angst hat.
气氛很紧张,他感到害怕。
Endlich hat er es gespannt, dass du ihn nicht leiden kannst.
他终于觉察到你讨厌他。
Die Saiten waren zu schlaff gespannt.
弦上太松了。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den L?ndern an.
各国家之间开始建立起新的关系。
Er spann seine Zuh?rer ganz in seine Erz?hlungen ein.
他的故事把听众完全吸引住了。
?ber den Flu? spannt sich eine Brücke.
河面上架着一座桥。
Die T?tigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist au?erordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
In Kaschmir bleibt die Situation entlang der Kontrolllinie gespannt; Gewalt und Unsicherheit haben sich verschlimmert.
在克什米尔,沿控制线的局势仍然不稳,暴力和不安全程度增加。
Der Krimi ist wirklich spannend geschrieben.
这部侦探小说写确实紧张。
Sie spannten auf jedes seiner Worte.
他们留神地听他说的每句话。
Der Vortrag war unerh?rt spannend.
报告分扣人心弦。
Das wirst du gleich spannen.
这事你马上会明白的。
Die Saiten sind straff gespannt.
弦给紧紧的。
Sie spannen darauf, da? er abreist.
他们急切地(或不耐烦地)等他动身。
Sie spannen darauf, dass er abreist.
他们急切地等他动身。
Sie spannt die Saiten einer Geige.
她把提琴的弦拧紧。
Seine Gro?mutter kann ganz spannend erz?hlen.
他奶奶讲故事分引人入胜。
Ich bin gespannt wie ein Regenschirm.
(转,口,谑)我非常紧张(地等待着)。
Ich warte gespannt auf deine Antwort.
我急切地等着你的回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。