In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在这种场合只能如此
.
In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在这种场合只能如此
.
Wir k?nnen über den Vertrag noch verhandeln.
们还可以就这个协议继续磋商。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合同当人就争端的解决进
了协商。
Als er den Unfall sah, handelte er sofort und leistete dem Verletzten erste Hilfe.
当他看到发生了车祸时,他就立刻动起来,给伤者进
急救。
Es liegt doch nahe,da? man unter diesen Umst?nden so handeln mu?.
显然,在这种情况下只能这样做。
Das Buch handelt von der Entdeckung Amerikas.
这本书写的是有关发现美洲的。
Er verhandelte die Sache mit seinem Vertragspartner.
他与协议伙伴磋商此。
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在们
动之前,
们要先考虑到所有的因素。
Er verhandelt mit mir über die Sache.
他与商谈此
。
Es ist h?chste Zeit zu handeln.
现在是立即动的时候了。
Um was für eine Angelegenheit handelt es sich?
是怎么回?
Ich sehe ein, dass er nicht anders handeln konnte.
明白他没有别的办法。
In diesem Buch handelt es sich um die Gewohnheit.
这本书是关于习惯的。
Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.
这儿的添加部分出于他人之手。
Bevor man handelt,mu? man sich gut bedenken.
在动之前应该好好想一想。
Ich mu? ihm zugestehen,da? er korrekt gehandelt hat.
必须向他承认,他是做对了。
Mit anderen Worten, es handelt sich um eine Armut, die zum Tod führt.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
Ein Bef?rderungsdokument ist von dem Bef?rderer oder einer in seinem Namen handelnden Person zu unterschreiben.
一、运输单证应由承运人或代其的人签名。
Dass er so handelte, ist menschlich.
他这样做是可以理解的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。