Bitte nimm das Gep?ck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
Bitte nimm das Gep?ck gleich mit hinein.
请立刻把行李随身带进去。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Ihm kommt an Flei? und Ausdauer keiner gleich.
在勤奋和毅力上没有人比得上他。
Er f?hrt immer gleich auf, wenn man davon spricht.
人家一说起这件事,他总是马上发火。
So etwas glückt nicht gleich auf (den ersten) Anhieb.
这样的事不能马到成功。
Die beiden W?rter sind formal verschieden, bedeuten aber das gleiche.
这两个词的形式不同,词义却是一样的。
Die beiden sind zu ungleich und vertragen sich deshalb nicht gut.
这两个人差别太大,所以相处不好。
Wenn ich schon gehen mu?, da gehe ich lieber gleich.
(口)如果我非走不可的话,那我宁可马上就走。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请马上到邮件发送!
Die Zahl unserer Mitarbeiter bleibt im Wesentlichen gleich, variiert aber je nach Jahreszeit.
我们同事人数基本上保持不变,但是随着季节变化而略有变化。
Wenn ich arbeiten muss, ist es mir gleich, wie das Wetter ist.
在我必须工作的时候,天气的好坏对我无所谓。
Gut gewürzt schmeckt die Suppe gleich anders.
加点好作料,汤的味儿马上就不同了。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Er legte gleich mit seinen Pl?nen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Die Mütze liegt gleich vorn links im Schrank.
帽子就放在柜子左边的最前面。
Die beiden L?ufer lagen in gleicher H?he.
这两位赛跑运动员跑得一样快。
8 multipliziert mit 6 ist gleich 48.
8乘以6等于48。
Er arbeitet ungleich genauer als sein Vorg?nger.
他工作比他的前任仔细得多。
Ihr beide seid für mich gleich wichtig.
你们两个对我来说同样重要。
Er wohnt gleich hier um die Ecke.
(口)他就住在这儿附近转弯角上。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。